2025/7
「珠箱 ハニカム」「珠箱 たね」「珠箱 かさね」
「空のかけら しずく」「空のかけら どうぶつ」
新たな作品をUPしました。
Shipping to overseas is also possible.
-
珠箱 ハニカム(大)
¥66,000
珠箱 ハニカム(大) No.TH-L3 サイズ 高さ7.1cm 径8cm 青・緑系をランダムに配置し、黄色をアクセントにした配色。 【ハニカムシリーズ】 六角形のハニカム(蜂の巣)模様の蓋物。 外側はすりガラスで、内側はガラスらしい透明感があります。 窓際や後ろから光の当たる場所に置くと、内側がふんわりと光って見えます。 板状のガラスを曲げて半球状にしたものを削って蓋物に仕上げています。 パーツ作りから何段階もの工程を必要とし、時間をかけ丁寧に制作しています。 【珠箱について】 ガラスの蓋物の制作は、学生のことから続けている私のライフワークです。 「珠」には美しいもの・大切なものを例えていう語という意味があります。 美しい感情、大切な心をしまっておく存在であるように願いを込め、「珠箱」と命名しました。 『Tamabako honeycomb』 No.TH-L1 size H 2.8 inch W 3.1 inch A color scheme in which blues and greens are randomly arranged and accented with yellow. 【Honeycomb series】 The box is made by bending a sheet of glass into a hemispherical shape and shaving it. The outside is frosted glass, and the inside has a glass-like transparency. If you place it near a window or in a place where it receives light from behind, the inside will look soft and shiny. It requires several stages of processes from making parts, and it is carefully produced over time. 【About Tamabako】 Creating glass boxes has been my lifework since I was a student. "Tama" has the meaning of a word that compares beautiful and important things. "Hako=bako" means box. I named my work "Tamabako" with the hope that it will be a presence that preserves beautiful emotions and precious hearts.
-
珠箱 ハニカム(大)
¥66,000
珠箱 ハニカム(大) No.TH-L4 サイズ 高さ7.3cm 径8cm はちみつ色をランダムに配置した配色。 【ハニカムシリーズ】 六角形のハニカム(蜂の巣)模様の蓋物。 外側はすりガラスで、内側はガラスらしい透明感があります。 窓際や後ろから光の当たる場所に置くと、内側がふんわりと光って見えます。 板状のガラスを曲げて半球状にしたものを削って蓋物に仕上げています。 パーツ作りから何段階もの工程を必要とし、時間をかけ丁寧に制作しています。 【珠箱について】 ガラスの蓋物の制作は、学生のことから続けている私のライフワークです。 「珠」には美しいもの・大切なものを例えていう語という意味があります。 美しい感情、大切な心をしまっておく存在であるように願いを込め、「珠箱」と命名しました。 『Tamabako honeycomb』 No.TH-L1 size H 2.8 inch W 3.1 inch A color scheme with randomly arranged honey colors. 【Honeycomb series】 The box is made by bending a sheet of glass into a hemispherical shape and shaving it. The outside is frosted glass, and the inside has a glass-like transparency. If you place it near a window or in a place where it receives light from behind, the inside will look soft and shiny. It requires several stages of processes from making parts, and it is carefully produced over time. 【About Tamabako】 Creating glass boxes has been my lifework since I was a student. "Tama" has the meaning of a word that compares beautiful and important things. "Hako=bako" means box. I named my work "Tamabako" with the hope that it will be a presence that preserves beautiful emotions and precious hearts.
-
珠箱 ハニカム(中)
¥44,000
SOLD OUT
珠箱 ハニカム(中) No.TH-M1-2 サイズ 高さ5.5cm 径6.6cm *大サイズ、小サイズに比べ、系に対しての高さが少し低いです。 青・緑系をランダムに配置し、黄色をアクセントにした配色。 【ハニカムシリーズ】 六角形のハニカム(蜂の巣)模様の蓋物。 外側はすりガラスで、内側はガラスらしい透明感があります。 窓際や後ろから光の当たる場所に置くと、内側がふんわりと光って見えます。 板状のガラスを曲げて半球状にしたものを削って蓋物に仕上げています。 パーツ作りから何段階もの工程を必要とし、時間をかけ丁寧に制作しています。 【珠箱について】 ガラスの蓋物の制作は、学生のことから続けている私のライフワークです。 「珠」には美しいもの・大切なものを例えていう語という意味があります。 美しい感情、大切な心をしまっておく存在であるように願いを込め、「珠箱」と命名しました。 『Tamabako honeycomb』 No.TH-M1-2 size H 2.3 inch W 2.6 inch A color scheme in which blues and greens are randomly arranged and accented with yellow. 【Honeycomb series】 The box is made by bending a sheet of glass into a hemispherical shape and shaving it. The outside is frosted glass, and the inside has a glass-like transparency. If you place it near a window or in a place where it receives light from behind, the inside will look soft and shiny. It requires several stages of processes from making parts, and it is carefully produced over time. 【About Tamabako】 Creating glass boxes has been my lifework since I was a student. "Tama" has the meaning of a word that compares beautiful and important things. "Hako=bako" means box. I named my work "Tamabako" with the hope that it will be a presence that preserves beautiful emotions and precious hearts.
-
珠箱 ハニカム(小)
¥33,000
珠箱 ハニカム(小) No.TH-S1-2 サイズ 高さ4.8cm 径5.5cm 淡い色彩を組み合わせた配色。 【ハニカムシリーズ】 六角形のハニカム(蜂の巣)模様の蓋物。 外側はすりガラスで、内側はガラスらしい透明感があります。 窓際や後ろから光の当たる場所に置くと、内側がふんわりと光って見えます。 板状のガラスを曲げて半球状にしたものを削って蓋物に仕上げています。 パーツ作りから何段階もの工程を必要とし、時間をかけ丁寧に制作しています。 【珠箱について】 ガラスの蓋物の制作は、学生のことから続けている私のライフワークです。 「珠」には美しいもの・大切なものを例えていう語という意味があります。 美しい感情、大切な心をしまっておく存在であるように願いを込め、「珠箱」と命名しました。 『Tamabako honeycomb』No.TH-S1-2 size H 1.9 inch W 2.1 inch A color scheme that combines light colors. 【Honeycomb series】 The box is made by bending a sheet of glass into a hemispherical shape and shaving it. The outside is frosted glass, and the inside has a glass-like transparency. If you place it near a window or in a place where it receives light from behind, the inside will look soft and shiny. It requires several stages of processes from making parts, and it is carefully produced over time. 【About Tamabako】 Creating glass boxes has been my lifework since I was a student. "Tama" has the meaning of a word that compares beautiful and important things. "Hako=bako" means box. I named my work "Tamabako" with the hope that it will be a presence that preserves beautiful emotions and precious hearts.
-
珠箱 ハニカム(小)
¥33,000
珠箱 ハニカム(小) No.TH-S5-2 サイズ 高さ4.8cm 径5.5cm 青・緑系をランダムに配置し、黄色をアクセントにした配色。 【ハニカムシリーズ】 六角形のハニカム(蜂の巣)模様の蓋物。 外側はすりガラスで、内側はガラスらしい透明感があります。 窓際や後ろから光の当たる場所に置くと、内側がふんわりと光って見えます。 板状のガラスを曲げて半球状にしたものを削って蓋物に仕上げています。 パーツ作りから何段階もの工程を必要とし、時間をかけ丁寧に制作しています。 【珠箱について】 ガラスの蓋物の制作は、学生のことから続けている私のライフワークです。 「珠」には美しいもの・大切なものを例えていう語という意味があります。 美しい感情、大切な心をしまっておく存在であるように願いを込め、「珠箱」と命名しました。 『Tamabako honeycomb』 No.TH-M5-2 size H 1.9 inch W 2.1 inch A color scheme in which blues and greens are randomly arranged and accented with yellow. 【Honeycomb series】 The box is made by bending a sheet of glass into a hemispherical shape and shaving it. The outside is frosted glass, and the inside has a glass-like transparency. If you place it near a window or in a place where it receives light from behind, the inside will look soft and shiny. It requires several stages of processes from making parts, and it is carefully produced over time. 【About Tamabako】 Creating glass boxes has been my lifework since I was a student. "Tama" has the meaning of a word that compares beautiful and important things. "Hako=bako" means box. I named my work "Tamabako" with the hope that it will be a presence that preserves beautiful emotions and precious hearts.
-
珠箱 ハニカムクリア
¥27,500
珠箱 ハニカムクリア No.THC-1 サイズ 高さ 4.3cm 径 5.8cm 上から見るとハニカム模様、横から見ると色の線が楽しめる作品です。 円柱状の塊から削り出して全体の形を形成しています。その為厚みがあり、ガラスの質感を楽しめる作品です。 外側、内側ともに磨き仕上げの為、光沢と透明感があります。 ガラスに厚みを持たせるため内側の空間は小さめですが蓋にも空間があるので、指輪やお香など を入れることができます。 蓋を閉めた状態でも中に入れた物をガラスを通して見ることができます。 内側に小さな泡が入っています。 【珠箱について】 ガラスの蓋物の制作は、学生のことから続けている私のライフワークです。 「珠」には美しいもの・大切なものを例えていう語という意味があります。 美しい感情、大切な心をしまっておく存在であるように願いを込め、「珠箱」と命名しました。 『Tamabako Honeycomb Clear』 No.THC-1 size H 1.7 inch W 2.3 inch 【Tenten-ori 】 When viewed from above, you can see a honeycomb pattern, and when viewed from the side, you can enjoy the lines of color. The overall shape is carved out from a cylindrical block, which gives it thickness and allows you to enjoy the texture of the glass. Both the outside and inside are polished to give it a glossy, transparent look. To give the glass thickness, the space inside is small, but there is also space in the lid, so you can put rings, incense, etc. You can see the items inside through the glass even with the lid closed. There are small bubbles on the inside. 【About Tamabako】 Creating glass boxes has been my lifework since I was a student. "Tama" has the meaning of a word that compares beautiful and important things. "Hako=bako" means box. I named my work "Tamabako" with the hope that it will be a presence that preserves beautiful emotions and precious hearts.
-
珠箱 かさね
¥38,500
珠箱 かさね No.TK-4 サイズ 高さ 6.1cm 径 6.3cm 【かさねシリーズ】 透明なガラスで色ガラスを何層も挟み込んだ塊を削って制作した作品です。 外側は磨りガラス仕上げ、内側は磨き仕上げです。 色はピンクから黄色、緑、水色を重ねてグラデーションにしています。 色の重なり、ガラス特有の透明感や磨りガラスで滲んだ色などを楽しむことができます。 【珠箱について】 ガラスの蓋物の制作は、学生のことから続けている私のライフワークです。 「珠」には美しいもの・大切なものを例えていう語という意味があります。 美しい感情、大切な心をしまっておく存在であるように願いを込め、「珠箱」と命名しました。 『Tamabako Kasane』 No.TK-4 size H 2.4 inch W 2.5 inch 【Kasane Series】 This work was created by carving a block of clear glass with many layers of colored glass sandwiched between it. The outside is frosted glass and the inside is polished. The colors are a gradation that ranges from pink to yellow, green and light blue. You can enjoy the layering of colors, the transparency unique to glass, and the colors that blend with the frosted glass. 【About Tamabako】 Creating glass boxes has been my lifework since I was a student. "Tama" has the meaning of a word that compares beautiful and important things. "Hako=bako" means box. I named my work "Tamabako" with the hope that it will be a presence that preserves beautiful emotions and precious hearts.
-
珠箱 かさね
¥33,000
珠箱 かさね No.TK-4 サイズ 高さ 5.5cm 幅 6.5cm 奥行 6cm 【かさねシリーズ】 透明なガラスで色ガラスを何層も挟み込んだ塊を削って制作した作品です。 外側はすりガラスで、内側はガラスらしい透明感があります。 色は数種類の青色、白色。 形は上から見ると葉っぱのような形をしています。 ランダムに重ねた色で、さまざまな空の色を挟み込むイメージで制作しました。 【珠箱について】 ガラスの蓋物の制作は、学生のことから続けている私のライフワークです。 「珠」には美しいもの・大切なものを例えていう語という意味があります。 美しい感情、大切な心をしまっておく存在であるように願いを込め、「珠箱」と命名しました。 『Tamabako Kasane』 No.TK-4 size H 2.2 inch W 2.55 inch D 2.4 inch 【Kasane Series】 This work was created by carving a block of clear glass with many layers of colored glass sandwiched between it. The outside is frosted glass, while the inside has the transparency typical of glass. The colors are several shades of blue and white. Viewed from above, it has a leaf-like shape. I created this with the idea of the various colors of the sky being sandwiched between the randomly layered colors. 【About Tamabako】 Creating glass boxes has been my lifework since I was a student. "Tama" has the meaning of a word that compares beautiful and important things. "Hako=bako" means box. I named my work "Tamabako" with the hope that it will be a presence that preserves beautiful emotions and precious hearts.
-
珠箱 たね
¥27,500
SOLD OUT
珠箱 たね No.TS-L12 サイズ 高さ 4.8cm 横幅 10cm 奥行き 5.5cm ピンクとミントグリーン *小さな泡が入っています。 【たねシリーズ】 2~3色の色ガラスを溶かし合わせた塊から削り出して形を作った蓋物。 最終的な形は、ガラスを削りながら決めています。 外側はすりガラス状に仕上げており、見る角度によって色が混ざり合い見た目の変化を楽しむことができます。 内側は透明感のある仕上がり。 窓際や後ろから光の当たる場所に置くと、内側がふんわりと光って見えます。 ガラスに厚みを持たせるため内側の空間は小さめですが蓋にも空間があるので、指輪やお香など を入れることができます。 【珠箱について】 ガラスの蓋物の制作は、学生のことから続けている私のライフワークです。 「珠」には美しいもの・大切なものを例えていう語という意味があります。 美しい感情、大切な心をしまっておく存在であるように願いを込め、「珠箱」と命名しました。 『Tamabako Tane』 No.TS-L12 size H 1.9 inch W 4 inch D 2.2 inch Pink and mint green * Contains small bubbles. 【Tane 】 A piece made by shaving a mass of two or three colors of colored glass melted together. The final shape is decided while shaving the glass. The outside has a frosted glass finish, and you can enjoy the change in appearance as the colors mix depending on the viewing angle. The inside has a transparent finish. If you place it near a window or in a place where it receives light from behind, the inside will look soft and shiny. The inner space is small to give the glass thickness, but the lid also has a space, so you can put rings, incense, etc. 【About Tamabako】 Creating glass boxes has been my lifework since I was a student. "Tama" has the meaning of a word that compares beautiful and important things. "Hako=bako" means box. I named my work "Tamabako" with the hope that it will be a presence that preserves beautiful emotions and precious hearts.
-
珠箱 たね
¥27,500
珠箱 たね No.TS-L13 サイズ 高さ 5cm 横幅 8.1cm 奥行き 5.8cm 渋い水色と苔色 *小さな泡が入っています。 【たねシリーズ】 2~3色の色ガラスを溶かし合わせた塊から削り出して形を作った蓋物。 最終的な形は、ガラスを削りながら決めています。 外側はすりガラス状に仕上げており、見る角度によって色が混ざり合い見た目の変化を楽しむことができます。 内側は透明感のある仕上がり。 窓際や後ろから光の当たる場所に置くと、内側がふんわりと光って見えます。 ガラスに厚みを持たせるため内側の空間は小さめですが蓋にも空間があるので、指輪やお香など を入れることができます。 【珠箱について】 ガラスの蓋物の制作は、学生のことから続けている私のライフワークです。 「珠」には美しいもの・大切なものを例えていう語という意味があります。 美しい感情、大切な心をしまっておく存在であるように願いを込め、「珠箱」と命名しました。 『Tamabako Tane』 No.TS-L13 size H 2 inch W 3.2 inch D 2.3 inch Dark light blue and moss green * Contains small bubbles. 【Tane 】 A piece made by shaving a mass of two or three colors of colored glass melted together. The final shape is decided while shaving the glass. The outside has a frosted glass finish, and you can enjoy the change in appearance as the colors mix depending on the viewing angle. The inside has a transparent finish. If you place it near a window or in a place where it receives light from behind, the inside will look soft and shiny. The inner space is small to give the glass thickness, but the lid also has a space, so you can put rings, incense, etc. 【About Tamabako】 Creating glass boxes has been my lifework since I was a student. "Tama" has the meaning of a word that compares beautiful and important things. "Hako=bako" means box. I named my work "Tamabako" with the hope that it will be a presence that preserves beautiful emotions and precious hearts.
-
珠箱 たね
¥27,500
珠箱 たね No.TS-L11 サイズ 高さ 5.1cm 横幅 8.3cm 奥行き 6cm 紅茶色とアンバー色 *小さな泡が入っています。 【たねシリーズ】 2~3色の色ガラスを溶かし合わせた塊から削り出して形を作った蓋物。 最終的な形は、ガラスを削りながら決めています。 外側はすりガラス状に仕上げており、見る角度によって色が混ざり合い見た目の変化を楽しむことができます。 内側は透明感のある仕上がり。 窓際や後ろから光の当たる場所に置くと、内側がふんわりと光って見えます。 ガラスに厚みを持たせるため内側の空間は小さめですが蓋にも空間があるので、指輪やお香など を入れることができます。 【珠箱について】 ガラスの蓋物の制作は、学生のことから続けている私のライフワークです。 「珠」には美しいもの・大切なものを例えていう語という意味があります。 美しい感情、大切な心をしまっておく存在であるように願いを込め、「珠箱」と命名しました。 『Tamabako Tane』 No.TS-L8 size H 2 inch W 3.3 inch D 2.4 inch Tea and amber colours * Contains small bubbles. 【Tane 】 A piece made by shaving a mass of two or three colors of colored glass melted together. The final shape is decided while shaving the glass. The outside has a frosted glass finish, and you can enjoy the change in appearance as the colors mix depending on the viewing angle. The inside has a transparent finish. If you place it near a window or in a place where it receives light from behind, the inside will look soft and shiny. The inner space is small to give the glass thickness, but the lid also has a space, so you can put rings, incense, etc. 【About Tamabako】 Creating glass boxes has been my lifework since I was a student. "Tama" has the meaning of a word that compares beautiful and important things. "Hako=bako" means box. I named my work "Tamabako" with the hope that it will be a presence that preserves beautiful emotions and precious hearts.
-
珠箱 たね
¥27,500
珠箱 たね No.TS-L8 サイズ 高さ 5.3cm 横幅 8cm 奥行き 6cm 緑色と紫色 *小さな泡が入っています。 【たねシリーズ】 2~3色の色ガラスを溶かし合わせた塊から削り出して形を作った蓋物。 最終的な形は、ガラスを削りながら決めています。 外側はすりガラス状に仕上げており、見る角度によって色が混ざり合い見た目の変化を楽しむことができます。 内側は透明感のある仕上がり。 窓際や後ろから光の当たる場所に置くと、内側がふんわりと光って見えます。 ガラスに厚みを持たせるため内側の空間は小さめですが蓋にも空間があるので、指輪やお香など を入れることができます。 【珠箱について】 ガラスの蓋物の制作は、学生のことから続けている私のライフワークです。 「珠」には美しいもの・大切なものを例えていう語という意味があります。 美しい感情、大切な心をしまっておく存在であるように願いを込め、「珠箱」と命名しました。 『Tamabako Tane』 No.TS-L8 size H 2 inch W 3.1 inch D 2.4 inch Green and purple * Contains small bubbles. 【Tane 】 A piece made by shaving a mass of two or three colors of colored glass melted together. The final shape is decided while shaving the glass. The outside has a frosted glass finish, and you can enjoy the change in appearance as the colors mix depending on the viewing angle. The inside has a transparent finish. If you place it near a window or in a place where it receives light from behind, the inside will look soft and shiny. The inner space is small to give the glass thickness, but the lid also has a space, so you can put rings, incense, etc. 【About Tamabako】 Creating glass boxes has been my lifework since I was a student. "Tama" has the meaning of a word that compares beautiful and important things. "Hako=bako" means box. I named my work "Tamabako" with the hope that it will be a presence that preserves beautiful emotions and precious hearts.
-
珠箱 たね
¥27,500
珠箱 たね No.TS-L9 サイズ 高さ 4.9cm 横幅 9cm 奥行き 5.5cm 薄紫と黄色 *小さな泡が入っています。 【たねシリーズ】 2~3色の色ガラスを溶かし合わせた塊から削り出して形を作った蓋物。 最終的な形は、ガラスを削りながら決めています。 外側はすりガラス状に仕上げており、見る角度によって色が混ざり合い見た目の変化を楽しむことができます。 内側は透明感のある仕上がり。 窓際や後ろから光の当たる場所に置くと、内側がふんわりと光って見えます。 ガラスに厚みを持たせるため内側の空間は小さめですが蓋にも空間があるので、指輪やお香など を入れることができます。 【珠箱について】 ガラスの蓋物の制作は、学生のことから続けている私のライフワークです。 「珠」には美しいもの・大切なものを例えていう語という意味があります。 美しい感情、大切な心をしまっておく存在であるように願いを込め、「珠箱」と命名しました。 『Tamabako Tane』 No.TS-L9 size H 2 inch W 3.5 inch D 2.1 inch light purple and yellow * Contains small bubbles. 【Tane 】 A piece made by shaving a mass of two or three colors of colored glass melted together. The final shape is decided while shaving the glass. The outside has a frosted glass finish, and you can enjoy the change in appearance as the colors mix depending on the viewing angle. The inside has a transparent finish. If you place it near a window or in a place where it receives light from behind, the inside will look soft and shiny. The inner space is small to give the glass thickness, but the lid also has a space, so you can put rings, incense, etc. 【About Tamabako】 Creating glass boxes has been my lifework since I was a student. "Tama" has the meaning of a word that compares beautiful and important things. "Hako=bako" means box. I named my work "Tamabako" with the hope that it will be a presence that preserves beautiful emotions and precious hearts.
-
珠箱 たね(小)
¥22,000
珠箱 たね(小) No.TS-S10 サイズ 高さ 5.4cm 横幅 5cm 奥行き 5cm 青色、緑色 *小さな泡が入っています。 【たねシリーズ】 2~3色の色ガラスを溶かし合わせた塊から削り出して形を作った蓋物。 最終的な形は、ガラスを削りながら決めています。 外側はすりガラス状に仕上げており、見る角度によって色が混ざり合い見た目の変化を楽しむことができます。 内側は透明感のある仕上がり。 窓際や後ろから光の当たる場所に置くと、内側がふんわりと光って見えます。 ガラスに厚みを持たせるため内側の空間は小さめですが蓋にも空間があるので、指輪やお香など を入れることができます。 【珠箱について】 ガラスの蓋物の制作は、学生のことから続けている私のライフワークです。 「珠」には美しいもの・大切なものを例えていう語という意味があります。 美しい感情、大切な心をしまっておく存在であるように願いを込め、「珠箱」と命名しました。 『Tamabako Tane』Small size No.TS-S10 size H 2.1 inch W 2 inch D 2 inch * Contains small bubbles. 【Tane 】 A piece made by shaving a mass of two or three colors of colored glass melted together. The final shape is decided while shaving the glass. The outside has a frosted glass finish, and you can enjoy the change in appearance as the colors mix depending on the viewing angle. The inside has a transparent finish. If you place it near a window or in a place where it receives light from behind, the inside will look soft and shiny. The inner space is small to give the glass thickness, but the lid also has a space, so you can put rings, incense, etc. 【About Tamabako】 Creating glass boxes has been my lifework since I was a student. "Tama" has the meaning of a word that compares beautiful and important things. "Hako=bako" means box. I named my work "Tamabako" with the hope that it will be a presence that preserves beautiful emotions and precious hearts.
-
珠箱 たね(小)
¥22,000
珠箱 たね(小) No.TS-S6 サイズ 高さ 3.8cm 横幅 6.8cm 奥行き 4.3cm 紅茶色、アンバー、薄い黄緑 *小さな泡が入っています。 【たねシリーズ】 2~3色の色ガラスを溶かし合わせた塊から削り出して形を作った蓋物。 最終的な形は、ガラスを削りながら決めています。 外側はすりガラス状に仕上げており、見る角度によって色が混ざり合い見た目の変化を楽しむことができます。 内側は透明感のある仕上がり。 窓際や後ろから光の当たる場所に置くと、内側がふんわりと光って見えます。 ガラスに厚みを持たせるため内側の空間は小さめですが蓋にも空間があるので、指輪やお香など を入れることができます。 【珠箱について】 ガラスの蓋物の制作は、学生のことから続けている私のライフワークです。 「珠」には美しいもの・大切なものを例えていう語という意味があります。 美しい感情、大切な心をしまっておく存在であるように願いを込め、「珠箱」と命名しました。 『Tamabako Tane』Small size No.TS-S6 size H 1.5 inch W 2.7 inch D 1.7 inch * Contains small bubbles. 【Tane 】 A piece made by shaving a mass of two or three colors of colored glass melted together. The final shape is decided while shaving the glass. The outside has a frosted glass finish, and you can enjoy the change in appearance as the colors mix depending on the viewing angle. The inside has a transparent finish. If you place it near a window or in a place where it receives light from behind, the inside will look soft and shiny. The inner space is small to give the glass thickness, but the lid also has a space, so you can put rings, incense, etc. 【About Tamabako】 Creating glass boxes has been my lifework since I was a student. "Tama" has the meaning of a word that compares beautiful and important things. "Hako=bako" means box. I named my work "Tamabako" with the hope that it will be a presence that preserves beautiful emotions and precious hearts.
-
珠箱 たね(小)
¥22,000
珠箱 たね(小) No.TS-S9 サイズ 高さ 4cm 横幅 6.6cm 奥行き 5.2cm 青色、緑色、薄い黄緑 *小さな泡が入っています。 【たねシリーズ】 2~3色の色ガラスを溶かし合わせた塊から削り出して形を作った蓋物。 最終的な形は、ガラスを削りながら決めています。 外側はすりガラス状に仕上げており、見る角度によって色が混ざり合い見た目の変化を楽しむことができます。 内側は透明感のある仕上がり。 窓際や後ろから光の当たる場所に置くと、内側がふんわりと光って見えます。 ガラスに厚みを持たせるため内側の空間は小さめですが蓋にも空間があるので、指輪やお香など を入れることができます。 【珠箱について】 ガラスの蓋物の制作は、学生のことから続けている私のライフワークです。 「珠」には美しいもの・大切なものを例えていう語という意味があります。 美しい感情、大切な心をしまっておく存在であるように願いを込め、「珠箱」と命名しました。 『Tamabako Tane』Small size No.TS-S9 size H 1.6 inch W 2.6 inch D 2 inch * Contains small bubbles. 【Tane 】 A piece made by shaving a mass of two or three colors of colored glass melted together. The final shape is decided while shaving the glass. The outside has a frosted glass finish, and you can enjoy the change in appearance as the colors mix depending on the viewing angle. The inside has a transparent finish. If you place it near a window or in a place where it receives light from behind, the inside will look soft and shiny. The inner space is small to give the glass thickness, but the lid also has a space, so you can put rings, incense, etc. 【About Tamabako】 Creating glass boxes has been my lifework since I was a student. "Tama" has the meaning of a word that compares beautiful and important things. "Hako=bako" means box. I named my work "Tamabako" with the hope that it will be a presence that preserves beautiful emotions and precious hearts.
-
珠箱 たね(小)
¥22,000
珠箱 たね(小) No.TS-S11 サイズ 高さ 5.8cm 横幅 5.6cm 奥行き 5cm 薄い赤紫色、黄色 *小さな泡が入っています。 【たねシリーズ】 2~3色の色ガラスを溶かし合わせた塊から削り出して形を作った蓋物。 最終的な形は、ガラスを削りながら決めています。 外側はすりガラス状に仕上げており、見る角度によって色が混ざり合い見た目の変化を楽しむことができます。 内側は透明感のある仕上がり。 窓際や後ろから光の当たる場所に置くと、内側がふんわりと光って見えます。 ガラスに厚みを持たせるため内側の空間は小さめですが蓋にも空間があるので、指輪やお香など を入れることができます。 【珠箱について】 ガラスの蓋物の制作は、学生のことから続けている私のライフワークです。 「珠」には美しいもの・大切なものを例えていう語という意味があります。 美しい感情、大切な心をしまっておく存在であるように願いを込め、「珠箱」と命名しました。 『Tamabako Tane』Small size No.TS-S11 size H 2.3 inch W 2.2 inch D 2 inch * Contains small bubbles. 【Tane 】 A piece made by shaving a mass of two or three colors of colored glass melted together. The final shape is decided while shaving the glass. The outside has a frosted glass finish, and you can enjoy the change in appearance as the colors mix depending on the viewing angle. The inside has a transparent finish. If you place it near a window or in a place where it receives light from behind, the inside will look soft and shiny. The inner space is small to give the glass thickness, but the lid also has a space, so you can put rings, incense, etc. 【About Tamabako】 Creating glass boxes has been my lifework since I was a student. "Tama" has the meaning of a word that compares beautiful and important things. "Hako=bako" means box. I named my work "Tamabako" with the hope that it will be a presence that preserves beautiful emotions and precious hearts.
-
空のかけら ぶた
¥16,500
空のかけら ぶた No.SK-N サイズ 高さ6.2cm 幅11.6cm 奥行き5.7cm 空色を内包した小さなオブジェです。 塊を削り出し、形を作っています。 外側は削り跡を残したすりガラス仕上げの為、透明のガラスの間に挟み込んだ数種類の青色、白色が滲んだようにガラスに広がって見えます。 【空のかけらシリーズについて】 空からこぼれた「かけら」が、空色を中に閉じ込めながら形を作るイメージのシリーズです。 部屋の中に優しい空の空気を連れてくる作品です。 コロナ禍で落ち込んだ気持ちを少しでも前向きにできないかと思ったのがこのシリーズを始めるきっかけでした。小さな空の「かけら」たちが、心を穏やかにすることができれば嬉しいです。 Piece of Sky -pig- No.SK-P size H2.4 inch W4.6 inch D2.2 inch This is a small object with sky-blue inclusions. The lump is carved out and shaped. Since the outside has a frosted glass finish that leaves shaving marks, several types of blue and white sandwiched between the transparent glass appear to spread across the glass as if they were blurred. [About Piece of Sky Series] This series is based on the image of "fragments" spilling out of the sky forming shapes while enclosing the sky blue inside. It is a work that brings a gentle sky air into the room. I started this series because I thought that I could make the feeling of being depressed by the corona sickness even a little more positive. I would be happy if the small "fragments" of the sky could calm my mind.
-
空のかけら ねずみ
¥16,500
空のかけら ねずみ No.SK-N サイズ 高さ5.5cm 幅11cm 奥行き5cm 空色を内包した小さなオブジェです。 塊を削り出し、形を作っています。 外側は削り跡を残したすりガラス仕上げの為、透明のガラスの間に挟み込んだ数種類の青色、白色が滲んだようにガラスに広がって見えます。 【空のかけらシリーズについて】 空からこぼれた「かけら」が、空色を中に閉じ込めながら形を作るイメージのシリーズです。 部屋の中に優しい空の空気を連れてくる作品です。 コロナ禍で落ち込んだ気持ちを少しでも前向きにできないかと思ったのがこのシリーズを始めるきっかけでした。小さな空の「かけら」たちが、心を穏やかにすることができれば嬉しいです。 Piece of Sky -Mouse- No.SK-M size H2.2 inch W4.3 inch D2 inch This is a small object with sky-blue inclusions. The lump is carved out and shaped. Since the outside has a frosted glass finish that leaves shaving marks, several types of blue and white sandwiched between the transparent glass appear to spread across the glass as if they were blurred. [About Piece of Sky Series] This series is based on the image of "fragments" spilling out of the sky forming shapes while enclosing the sky blue inside. It is a work that brings a gentle sky air into the room. I started this series because I thought that I could make the feeling of being depressed by the corona sickness even a little more positive. I would be happy if the small "fragments" of the sky could calm my mind.
-
空のかけら はむすたぁ
¥16,500
空のかけら はむすたぁ No.SK-H サイズ 高さ5.6cm 幅10.3cm 奥行き5.8cm 空色を内包した小さなオブジェです。 塊を削り出し、形を作っています。 外側は削り跡を残したすりガラス仕上げの為、透明のガラスの間に挟み込んだ数種類の青色、白色が滲んだようにガラスに広がって見えます。 【空のかけらシリーズについて】 空からこぼれた「かけら」が、空色を中に閉じ込めながら形を作るイメージのシリーズです。 部屋の中に優しい空の空気を連れてくる作品です。 コロナ禍で落ち込んだ気持ちを少しでも前向きにできないかと思ったのがこのシリーズを始めるきっかけでした。小さな空の「かけら」たちが、心を穏やかにすることができれば嬉しいです。 Piece of Sky -hamster- No.SK-H size H2.2 inch W4 inch D2.3 inch This is a small object with sky-blue inclusions. The lump is carved out and shaped. Since the outside has a frosted glass finish that leaves shaving marks, several types of blue and white sandwiched between the transparent glass appear to spread across the glass as if they were blurred. [About Piece of Sky Series] This series is based on the image of "fragments" spilling out of the sky forming shapes while enclosing the sky blue inside. It is a work that brings a gentle sky air into the room. I started this series because I thought that I could make the feeling of being depressed by the corona sickness even a little more positive. I would be happy if the small "fragments" of the sky could calm my mind.
-
空のかけら ことり
¥13,200
SOLD OUT
空のかけら ことり No.SK-B-2 サイズ 高さ7.6cm 幅14.3cm 奥行き5cm 空色を内包した小さなオブジェです。 塊を削り出し、形を作っています。 外側は削り跡を残したすりガラス仕上げの為、透明のガラスの間に挟み込んだ数種類の青色、白色が滲んだようにガラスに広がって見えます。 【空のかけらシリーズについて】 空からこぼれた「かけら」が、空色を中に閉じ込めながら形を作るイメージのシリーズです。 部屋の中に優しい空の空気を連れてくる作品です。 コロナ禍で落ち込んだ気持ちを少しでも前向きにできないかと思ったのがこのシリーズを始めるきっかけでした。小さな空の「かけら」たちが、心を穏やかにすることができれば嬉しいです。 Piece of Sky -small bird- No.SK-B-2 size H3 inch W5.6 inch D2 inch This is a small object with sky-blue inclusions. The lump is carved out and shaped. Since the outside has a frosted glass finish that leaves shaving marks, several types of blue and white sandwiched between the transparent glass appear to spread across the glass as if they were blurred. [About Piece of Sky Series] This series is based on the image of "fragments" spilling out of the sky forming shapes while enclosing the sky blue inside. It is a work that brings a gentle sky air into the room. I started this series because I thought that I could make the feeling of being depressed by the corona sickness even a little more positive. I would be happy if the small "fragments" of the sky could calm my mind.
-
空のかけら ことり
¥13,200
空のかけら ことり No.SK-B-3 サイズ 高さ5.2cm 幅12.5cm 奥行き5cm 空色を内包した小さなオブジェです。 塊を削り出し、形を作っています。 外側は削り跡を残したすりガラス仕上げの為、透明のガラスの間に挟み込んだ数種類の青色、白色が滲んだようにガラスに広がって見えます。 【空のかけらシリーズについて】 空からこぼれた「かけら」が、空色を中に閉じ込めながら形を作るイメージのシリーズです。 部屋の中に優しい空の空気を連れてくる作品です。 コロナ禍で落ち込んだ気持ちを少しでも前向きにできないかと思ったのがこのシリーズを始めるきっかけでした。小さな空の「かけら」たちが、心を穏やかにすることができれば嬉しいです。 Piece of Sky -small bird- No.SK-B-3 size H2 inch W5 inch D2 inch This is a small object with sky-blue inclusions. The lump is carved out and shaped. Since the outside has a frosted glass finish that leaves shaving marks, several types of blue and white sandwiched between the transparent glass appear to spread across the glass as if they were blurred. [About Piece of Sky Series] This series is based on the image of "fragments" spilling out of the sky forming shapes while enclosing the sky blue inside. It is a work that brings a gentle sky air into the room. I started this series because I thought that I could make the feeling of being depressed by the corona sickness even a little more positive. I would be happy if the small "fragments" of the sky could calm my mind.
-
空のかけら しずく
¥6,600
空のかけら しずく No.SKS-9 サイズ 高さ7.3cm 幅6cm 雫型の小さなオブジェです。 外側は削り跡を残したすりガラス仕上げです。 透明のガラスの間に挟み込んだ数種類の青色、白色が見る角度によって表情が変わります。 置物としてや、ペーパーウェイト、リングホルダーとしても使用できます。 【空のかけらシリーズについて】 空からこぼれた「かけら」が、空色を中に閉じ込めながら形を作るイメージのシリーズです。 部屋の中に優しい空の空気を連れてくる作品です。 コロナ禍で落ち込んだ気持ちを少しでも前向きにできないかと思ったのがこのシリーズを始めるきっかけでした。小さな空の「かけら」たちが、心を穏やかにすることができれば嬉しいです。 Piece of Sky -drop- No.SKS-9 size H2.9 inch W2.4 inch A small drop-shaped object. The exterior is a frosted glass finish with scraping marks. Several types of blue and white sandwiched between transparent glasses change their expression depending on the viewing angle. Can be used as a figurine, paperweight or ring holder. [About Piece of Sky Series] This series is based on the image of "fragments" spilling out of the sky forming shapes while enclosing the sky blue inside. It is a work that brings a gentle sky air into the room. I started this series because I thought that I could make the feeling of being depressed by the corona sickness even a little more positive. I would be happy if the small "fragments" of the sky could calm my mind.
-
空のかけら しずく
¥6,600
空のかけら しずく No.SKS-8 サイズ 高さ7.3cm 幅6.3cm 雫型の小さなオブジェです。 外側は削り跡を残したすりガラス仕上げです。 透明のガラスの間に挟み込んだ数種類の青色、白色が見る角度によって表情が変わります。 置物としてや、ペーパーウェイト、リングホルダーとしても使用できます。 【空のかけらシリーズについて】 空からこぼれた「かけら」が、空色を中に閉じ込めながら形を作るイメージのシリーズです。 部屋の中に優しい空の空気を連れてくる作品です。 コロナ禍で落ち込んだ気持ちを少しでも前向きにできないかと思ったのがこのシリーズを始めるきっかけでした。小さな空の「かけら」たちが、心を穏やかにすることができれば嬉しいです。 Piece of Sky -drop- No.SKS-8 size H2.9 inch W2.5 inch A small drop-shaped object. The exterior is a frosted glass finish with scraping marks. Several types of blue and white sandwiched between transparent glasses change their expression depending on the viewing angle. Can be used as a figurine, paperweight or ring holder. [About Piece of Sky Series] This series is based on the image of "fragments" spilling out of the sky forming shapes while enclosing the sky blue inside. It is a work that brings a gentle sky air into the room. I started this series because I thought that I could make the feeling of being depressed by the corona sickness even a little more positive. I would be happy if the small "fragments" of the sky could calm my mind.