6月22日〜27日の間、東京での個展開催のためオンラインショップはお休みです。
関東方面の方は是非個展会場にいらしてください。
「松尾一朝ガラス作品展 ひかりのいれもの」
日時 6月22日(木)〜27日(火)
時間 11:00〜18:00(22日は13時から、27日は16時まで)
在廊日 全日
会場 ギャラリー坂(最寄駅・地下鉄東西線「神楽坂駅」・地下鉄有楽町線「江戸川橋駅」)
-
花酒盃
¥13,200
SOLD OUT
作品No. HS2 花酒盃 サイズ 高さ 約4.3cm 口径 約6.9cm 【花酒盃シリーズ】 花をモチーフにしたぐい呑みです。 手の中に一輪の花が咲いているような愛らしい形をしています。 全体に丸みのある形で、ふちは花びらのように変化をしています。 外側はすりガラス状でサラサラとした感触と柔らかなガラスの色彩を楽しむことができ、内側はガラスらしい透明感のある質感です。 一般的な吹きガラスとは違い、板状のガラスを電気の窯の中で柔らかくして器の形にしています。 また、外側全体を削って形を仕上げているので、柔らかさの中にもシャープな部分があるのが特徴です。 パーツ作りから最後の仕上げまでを一人で行なっています。 様々な工程に時間をかけ、一つ一つを丁寧に仕上げています。 *耐熱ガラスではありませんので、熱湯や食洗機の使用はお控えください。 *送料には梱包代も含まれております。 Sake glasses -flower- No. HS2 size H 1.7inch W 2.7inch A sake cup with a flower motif. It has an adorable shape that looks like a flower blooming in your hand. The overall shape is rounded, and the edges change like petals. The outside has a frosted glass-like texture, allowing you to enjoy the smooth feel and soft glass colors, while the inside has a glass-like transparent texture. Unlike ordinary blown glass, sheet glass is softened in an electric kiln and shaped into a vessel. In addition, the entire outer surface is shaved to finish the shape, so it is characterized by its softness and sharpness. From making parts to the final finish, I do it alone. We spend time on various processes and finish each one carefully. *Since it is not heat-resistant glass, please refrain from using hot water or a dishwasher.
-
花酒盃
¥13,200
SOLD OUT
作品No. HS1 花酒盃 サイズ 高さ 約4.3cm 口径 約6.9cm 【花酒盃シリーズ】 花をモチーフにしたぐい呑みです。 手の中に一輪の花が咲いているような愛らしい形をしています。 全体に丸みのある形で、ふちは花びらのように変化をしています。 外側はすりガラス状でサラサラとした感触と柔らかなガラスの色彩を楽しむことができ、内側はガラスらしい透明感のある質感です。 一般的な吹きガラスとは違い、板状のガラスを電気の窯の中で柔らかくして器の形にしています。 また、外側全体を削って形を仕上げているので、柔らかさの中にもシャープな部分があるのが特徴です。 パーツ作りから最後の仕上げまでを一人で行なっています。 様々な工程に時間をかけ、一つ一つを丁寧に仕上げています。 *耐熱ガラスではありませんので、熱湯や食洗機の使用はお控えください。 *送料には梱包代も含まれております。 Sake glasses -flower- No. HS1 size H 1.7inch W 2.7inch A sake cup with a flower motif. It has an adorable shape that looks like a flower blooming in your hand. The overall shape is rounded, and the edges change like petals. The outside has a frosted glass-like texture, allowing you to enjoy the smooth feel and soft glass colors, while the inside has a glass-like transparent texture. Unlike ordinary blown glass, sheet glass is softened in an electric kiln and shaped into a vessel. In addition, the entire outer surface is shaved to finish the shape, so it is characterized by its softness and sharpness. From making parts to the final finish, I do it alone. We spend time on various processes and finish each one carefully. *Since it is not heat-resistant glass, please refrain from using hot water or a dishwasher.
-
花酒盃
¥13,200
SOLD OUT
作品No. HS7 花酒盃 サイズ 高さ 約4.3cm 口径 約6.9cm 【花酒盃シリーズ】 花をモチーフにしたぐい呑みです。 手の中に一輪の花が咲いているような愛らしい形をしています。 全体に丸みのある形で、ふちは花びらのように変化をしています。 外側はすりガラス状でサラサラとした感触と柔らかなガラスの色彩を楽しむことができ、内側はガラスらしい透明感のある質感です。 一般的な吹きガラスとは違い、板状のガラスを電気の窯の中で柔らかくして器の形にしています。 また、外側全体を削って形を仕上げているので、柔らかさの中にもシャープな部分があるのが特徴です。 パーツ作りから最後の仕上げまでを一人で行なっています。 様々な工程に時間をかけ、一つ一つを丁寧に仕上げています。 *耐熱ガラスではありませんので、熱湯や食洗機の使用はお控えください。 *送料には梱包代も含まれております。 Sake glasses -flower- No. HS7 size H 1.7inch W 2.7inch A sake cup with a flower motif. It has an adorable shape that looks like a flower blooming in your hand. The overall shape is rounded, and the edges change like petals. The outside has a frosted glass-like texture, allowing you to enjoy the smooth feel and soft glass colors, while the inside has a glass-like transparent texture. Unlike ordinary blown glass, sheet glass is softened in an electric kiln and shaped into a vessel. In addition, the entire outer surface is shaved to finish the shape, so it is characterized by its softness and sharpness. From making parts to the final finish, I do it alone. We spend time on various processes and finish each one carefully. *Since it is not heat-resistant glass, please refrain from using hot water or a dishwasher.
-
花酒盃
¥13,200
SOLD OUT
作品No. HS5 花酒盃 サイズ 高さ 約4.3cm 口径 約6.9cm 【花酒盃シリーズ】 花をモチーフにしたぐい呑みです。 手の中に一輪の花が咲いているような愛らしい形をしています。 全体に丸みのある形で、ふちは花びらのように変化をしています。 外側はすりガラス状でサラサラとした感触と柔らかなガラスの色彩を楽しむことができ、内側はガラスらしい透明感のある質感です。 一般的な吹きガラスとは違い、板状のガラスを電気の窯の中で柔らかくして器の形にしています。 また、外側全体を削って形を仕上げているので、柔らかさの中にもシャープな部分があるのが特徴です。 パーツ作りから最後の仕上げまでを一人で行なっています。 様々な工程に時間をかけ、一つ一つを丁寧に仕上げています。 *耐熱ガラスではありませんので、熱湯や食洗機の使用はお控えください。 *送料には梱包代も含まれております。 Sake glasses -flower- No. HS5 size H 1.7inch W 2.7inch A sake cup with a flower motif. It has an adorable shape that looks like a flower blooming in your hand. The overall shape is rounded, and the edges change like petals. The outside has a frosted glass-like texture, allowing you to enjoy the smooth feel and soft glass colors, while the inside has a glass-like transparent texture. Unlike ordinary blown glass, sheet glass is softened in an electric kiln and shaped into a vessel. In addition, the entire outer surface is shaved to finish the shape, so it is characterized by its softness and sharpness. From making parts to the final finish, I do it alone. We spend time on various processes and finish each one carefully. *Since it is not heat-resistant glass, please refrain from using hot water or a dishwasher.
-
花酒盃
¥13,200
SOLD OUT
作品No. HS10 花酒盃 サイズ 高さ 約4.3cm 口径 約6.9cm 【花酒盃シリーズ】 花をモチーフにしたぐい呑みです。 手の中に一輪の花が咲いているような愛らしい形をしています。 全体に丸みのある形で、ふちは花びらのように変化をしています。 外側はすりガラス状でサラサラとした感触と柔らかなガラスの色彩を楽しむことができ、内側はガラスらしい透明感のある質感です。 一般的な吹きガラスとは違い、板状のガラスを電気の窯の中で柔らかくして器の形にしています。 また、外側全体を削って形を仕上げているので、柔らかさの中にもシャープな部分があるのが特徴です。 パーツ作りから最後の仕上げまでを一人で行なっています。 様々な工程に時間をかけ、一つ一つを丁寧に仕上げています。 *耐熱ガラスではありませんので、熱湯や食洗機の使用はお控えください。 *送料には梱包代も含まれております。 Sake glasses -flower- No. HS10 size H 1.7inch W 2.7inch A sake cup with a flower motif. It has an adorable shape that looks like a flower blooming in your hand. The overall shape is rounded, and the edges change like petals. The outside has a frosted glass-like texture, allowing you to enjoy the smooth feel and soft glass colors, while the inside has a glass-like transparent texture. Unlike ordinary blown glass, sheet glass is softened in an electric kiln and shaped into a vessel. In addition, the entire outer surface is shaved to finish the shape, so it is characterized by its softness and sharpness. From making parts to the final finish, I do it alone. We spend time on various processes and finish each one carefully. *Since it is not heat-resistant glass, please refrain from using hot water or a dishwasher.
-
花酒盃
¥13,200
SOLD OUT
作品No. HS8 花酒盃 サイズ 高さ 約4.3cm 口径 約6.9cm 【花酒盃シリーズ】 花をモチーフにしたぐい呑みです。 手の中に一輪の花が咲いているような愛らしい形をしています。 全体に丸みのある形で、ふちは花びらのように変化をしています。 外側はすりガラス状でサラサラとした感触と柔らかなガラスの色彩を楽しむことができ、内側はガラスらしい透明感のある質感です。 一般的な吹きガラスとは違い、板状のガラスを電気の窯の中で柔らかくして器の形にしています。 また、外側全体を削って形を仕上げているので、柔らかさの中にもシャープな部分があるのが特徴です。 パーツ作りから最後の仕上げまでを一人で行なっています。 様々な工程に時間をかけ、一つ一つを丁寧に仕上げています。 *耐熱ガラスではありませんので、熱湯や食洗機の使用はお控えください。 *送料には梱包代も含まれております。 Sake glasses -flower- No. HS8 size H 1.7inch W 2.7inch A sake cup with a flower motif. It has an adorable shape that looks like a flower blooming in your hand. The overall shape is rounded, and the edges change like petals. The outside has a frosted glass-like texture, allowing you to enjoy the smooth feel and soft glass colors, while the inside has a glass-like transparent texture. Unlike ordinary blown glass, sheet glass is softened in an electric kiln and shaped into a vessel. In addition, the entire outer surface is shaved to finish the shape, so it is characterized by its softness and sharpness. From making parts to the final finish, I do it alone. We spend time on various processes and finish each one carefully. *Since it is not heat-resistant glass, please refrain from using hot water or a dishwasher.