10/8~15の間はショップをお休みします。
新たに、酒盃ハニカムクリア(磨き)を複数点掲載しました(2024/8)
珠箱 かさねなど数点蓋物を掲載しました。(2024/8)
空のかけら 一輪挿し
珠箱 たねシリーズ
新しく複数点アップしました。(2024/7)
主にインスタグラムにて掲載情報を発信しております。
Shipping to overseas is also possible.
-
酒盃 ハニカム
¥15,400
SOLD OUT
作品No. SH3-8 ハニカム模様のぐい呑み 高さがある形 サイズ 高さ 約5cm 口径 約6.5cm 黒色(とても濃い紫色)の中にアクセントで数カ所に薄い灰色を入れた配色。 厚みの薄い縁や光に透かすと渋い紫色が感じられます。 パステル調の色に比べ、全体的に格好良い印象です。 外側はすりガラス状でサラサラとした感触と柔らかなガラスの色彩を楽しむことができ、内側はガラスらしい透明感のある質感です。 一般的な吹きガラスとは違い、板状のガラスを電気の窯の中で柔らかくして器の形にしています。そのため器の底まで綺麗なハニカム模様を楽しむことができます。 また、外側全体を削って形を仕上げているので、柔らかさの中にもシャープな部分があるのが特徴です。 パーツ作りから最後の仕上げまでを一人で行なっています。 様々な工程に時間をかけ、一つ一つを丁寧に仕上げています。 *耐熱ガラスではありませんので、熱湯や食洗機の使用はお控えください。 *送料には梱包代も含まれております。 Sake glasses -honeycomb pattern- No. SH3-8 size H 2inch W 2.5inch The color scheme is black (very dark purple) with light gray accents in several places. The thin edge and the light make you feel a sour purple color. Compared to the pastel colors, the overall impression is cool. The outside has a frosted glass-like texture, allowing you to enjoy the smooth feel and soft glass colors, while the inside has a glass-like transparent texture. Unlike ordinary blown glass, sheet glass is softened in an electric kiln and shaped into a vessel. Therefore, you can enjoy the beautiful honeycomb pattern all the way to the bottom of the vessel. In addition, the entire outer surface is shaved to finish the shape, so it is characterized by its softness and sharpness. From making parts to the final finish, I do it alone. We spend time on various processes and finish each one carefully. *Since it is not heat-resistant glass, please refrain from using hot water or a dishwasher.
-
酒盃 ハニカム
¥15,400
SOLD OUT
作品No. SH3-9 ハニカム模様のぐい呑み 高さがある形 サイズ 高さ 約5cm 口径 約6.5cm 黒色(とても濃い紫色)と薄いグレーと薄い渋い紺色をランダムに組み合わせた配色。 厚みの薄い縁や光に透かすと黒が渋い紫色が感じられます。 パステル調の色に比べ、全体的に格好良い印象です。 外側はすりガラス状でサラサラとした感触と柔らかなガラスの色彩を楽しむことができ、内側はガラスらしい透明感のある質感です。 一般的な吹きガラスとは違い、板状のガラスを電気の窯の中で柔らかくして器の形にしています。そのため器の底まで綺麗なハニカム模様を楽しむことができます。 また、外側全体を削って形を仕上げているので、柔らかさの中にもシャープな部分があるのが特徴です。 パーツ作りから最後の仕上げまでを一人で行なっています。 様々な工程に時間をかけ、一つ一つを丁寧に仕上げています。 *耐熱ガラスではありませんので、熱湯や食洗機の使用はお控えください。 *送料には梱包代も含まれております。 Sake glasses -honeycomb pattern- No. SH3-9 size H 2inch W 2.5inch A color scheme that randomly combines black (very dark purple), light gray, and light navy blue. The thin edge and the light make you feel a sour purple color. Compared to the pastel colors, the overall impression is cool. The outside has a frosted glass-like texture, allowing you to enjoy the smooth feel and soft glass colors, while the inside has a glass-like transparent texture. Unlike ordinary blown glass, sheet glass is softened in an electric kiln and shaped into a vessel. Therefore, you can enjoy the beautiful honeycomb pattern all the way to the bottom of the vessel. In addition, the entire outer surface is shaved to finish the shape, so it is characterized by its softness and sharpness. From making parts to the final finish, I do it alone. We spend time on various processes and finish each one carefully. *Since it is not heat-resistant glass, please refrain from using hot water or a dishwasher.
-
酒盃 ハニカム(クリア)
¥13,200
SOLD OUT
作品No. SHC-1 ハニカム模様のぐい呑み 丸みのある形 サイズ 高さ 約4.3cm 口径 約6.9cm 透明のガラスと白のみを使用した配色。 色を使っているシリーズよりもシンプルで、ハニカム模様や注いだ液体の色などをより強く感じられます。 外側はすりガラス状でサラサラとした感触と柔らかなガラスの色彩を楽しむことができ、内側はガラスらしい透明感のある質感です。 一般的な吹きガラスとは違い、板状のガラスを電気の窯の中で柔らかくして器の形にしています。そのため器の底まで綺麗なハニカム模様を楽しむことができます。 また、外側全体を削って形を仕上げているので、柔らかさの中にもシャープな部分があるのが特徴です。 パーツ作りから最後の仕上げまでを一人で行なっています。 様々な工程に時間をかけ、一つ一つを丁寧に仕上げています。 *耐熱ガラスではありませんので、熱湯や食洗機の使用はお控えください。 *送料には梱包代も含まれております。 Sake glasses -honeycomb pattern- No. SHC-1 size H 1.7inch W 2.7inch The outside has a frosted glass-like texture, allowing you to enjoy the smooth feel and soft glass colors, while the inside has a glass-like transparent texture. Unlike ordinary blown glass, sheet glass is softened in an electric kiln and shaped into a vessel. Therefore, you can enjoy the beautiful honeycomb pattern all the way to the bottom of the vessel. In addition, the entire outer surface is shaved to finish the shape, so it is characterized by its softness and sharpness. From making parts to the final finish, I do it alone. We spend time on various processes and finish each one carefully. *Since it is not heat-resistant glass, please refrain from using hot water or a dishwasher.
-
酒盃 ハニカム(クリア)
¥13,200
SOLD OUT
作品No. SHC-2 ハニカム模様のぐい呑み 三段の形 サイズ 高さ 約4cm 口径 約6.8cm 透明のガラスと白のみを使用した配色。 色を使っているシリーズよりもシンプルで、ハニカム模様や注いだ液体の色などをより強く感じられます。 外側はすりガラス状でサラサラとした感触と柔らかなガラスの色彩を楽しむことができ、内側はガラスらしい透明感のある質感です。 一般的な吹きガラスとは違い、板状のガラスを電気の窯の中で柔らかくして器の形にしています。そのため器の底まで綺麗なハニカム模様を楽しむことができます。 また、外側全体を削って形を仕上げているので、柔らかさの中にもシャープな部分があるのが特徴です。 パーツ作りから最後の仕上げまでを一人で行なっています。 様々な工程に時間をかけ、一つ一つを丁寧に仕上げています。 *耐熱ガラスではありませんので、熱湯や食洗機の使用はお控えください。 *送料には梱包代も含まれております。 Sake glasses -honeycomb pattern- No. SHC-2 size H 1.6inch W 2.7inch The outside has a frosted glass-like texture, allowing you to enjoy the smooth feel and soft glass colors, while the inside has a glass-like transparent texture. Unlike ordinary blown glass, sheet glass is softened in an electric kiln and shaped into a vessel. Therefore, you can enjoy the beautiful honeycomb pattern all the way to the bottom of the vessel. In addition, the entire outer surface is shaved to finish the shape, so it is characterized by its softness and sharpness. From making parts to the final finish, I do it alone. We spend time on various processes and finish each one carefully. *Since it is not heat-resistant glass, please refrain from using hot water or a dishwasher.
-
酒盃 ハニカム(クリア)
¥13,200
SOLD OUT
作品No. SHC-5 ハニカム模様のぐい呑み 三段の形 サイズ 高さ 約4cm 口径 約6.8cm 透明のガラスにハニカム模様の色の線が入っているシリーズ。 黄緑、緑、水色、青、紺など6色の組み合わせ。 外側はすりガラス状でサラサラとした感触と柔らかなガラスの色彩を楽しむことができ、内側はガラスらしい透明感のある質感です。 一般的な吹きガラスとは違い、板状のガラスを電気の窯の中で柔らかくして器の形にしています。そのため器の底まで綺麗なハニカム模様を楽しむことができます。 また、外側全体を削って形を仕上げているので、柔らかさの中にもシャープな部分があるのが特徴です。 パーツ作りから最後の仕上げまでを一人で行なっています。 様々な工程に時間をかけ、一つ一つを丁寧に仕上げています。 *耐熱ガラスではありませんので、熱湯や食洗機の使用はお控えください。 *送料には梱包代も含まれております。 Sake glasses -honeycomb pattern- No. SHC-5 size H 1.6inch W 2.7inch A series of transparent glass with colored lines in a honeycomb pattern. A combination of 6 colors including yellow-green, green, light blue, blue, and navy blue. The outside has a frosted glass-like texture, allowing you to enjoy the smooth feel and soft glass colors, while the inside has a glass-like transparent texture. Unlike ordinary blown glass, sheet glass is softened in an electric kiln and shaped into a vessel. Therefore, you can enjoy the beautiful honeycomb pattern all the way to the bottom of the vessel. In addition, the entire outer surface is shaved to finish the shape, so it is characterized by its softness and sharpness. From making parts to the final finish, I do it alone. We spend time on various processes and finish each one carefully. *Since it is not heat-resistant glass, please refrain from using hot water or a dishwasher.
-
酒盃 ハニカム(クリア)
¥13,200
SOLD OUT
作品No. SHC-9 ハニカム模様のぐい呑み 丸みのある形 サイズ 高さ 約4.3cm 口径 約6.9cm 透明のガラスにハニカム模様の色の線が入っているシリーズ。 水色、青、紺など5色の組み合わせ。 外側はすりガラス状でサラサラとした感触と柔らかなガラスの色彩を楽しむことができ、内側はガラスらしい透明感のある質感です。 一般的な吹きガラスとは違い、板状のガラスを電気の窯の中で柔らかくして器の形にしています。そのため器の底まで綺麗なハニカム模様を楽しむことができます。 また、外側全体を削って形を仕上げているので、柔らかさの中にもシャープな部分があるのが特徴です。 パーツ作りから最後の仕上げまでを一人で行なっています。 様々な工程に時間をかけ、一つ一つを丁寧に仕上げています。 *耐熱ガラスではありませんので、熱湯や食洗機の使用はお控えください。 *送料には梱包代も含まれております。 Sake glasses -honeycomb pattern- No. SHC-9 size H 1.7inch W 2.7inch A series of transparent glass with colored lines in a honeycomb pattern. A combination of 5 colors including light blue, blue, and navy blue. The outside has a frosted glass-like texture, allowing you to enjoy the smooth feel and soft glass colors, while the inside has a glass-like transparent texture. Unlike ordinary blown glass, sheet glass is softened in an electric kiln and shaped into a vessel. Therefore, you can enjoy the beautiful honeycomb pattern all the way to the bottom of the vessel. In addition, the entire outer surface is shaved to finish the shape, so it is characterized by its softness and sharpness. From making parts to the final finish, I do it alone. We spend time on various processes and finish each one carefully. *Since it is not heat-resistant glass, please refrain from using hot water or a dishwasher.
-
花酒盃
¥13,200
SOLD OUT
作品No. HS2 花酒盃 サイズ 高さ 約4.3cm 口径 約6.9cm 【花酒盃シリーズ】 花をモチーフにしたぐい呑みです。 手の中に一輪の花が咲いているような愛らしい形をしています。 全体に丸みのある形で、ふちは花びらのように変化をしています。 外側はすりガラス状でサラサラとした感触と柔らかなガラスの色彩を楽しむことができ、内側はガラスらしい透明感のある質感です。 一般的な吹きガラスとは違い、板状のガラスを電気の窯の中で柔らかくして器の形にしています。 また、外側全体を削って形を仕上げているので、柔らかさの中にもシャープな部分があるのが特徴です。 パーツ作りから最後の仕上げまでを一人で行なっています。 様々な工程に時間をかけ、一つ一つを丁寧に仕上げています。 *耐熱ガラスではありませんので、熱湯や食洗機の使用はお控えください。 *送料には梱包代も含まれております。 Sake glasses -flower- No. HS2 size H 1.7inch W 2.7inch A sake cup with a flower motif. It has an adorable shape that looks like a flower blooming in your hand. The overall shape is rounded, and the edges change like petals. The outside has a frosted glass-like texture, allowing you to enjoy the smooth feel and soft glass colors, while the inside has a glass-like transparent texture. Unlike ordinary blown glass, sheet glass is softened in an electric kiln and shaped into a vessel. In addition, the entire outer surface is shaved to finish the shape, so it is characterized by its softness and sharpness. From making parts to the final finish, I do it alone. We spend time on various processes and finish each one carefully. *Since it is not heat-resistant glass, please refrain from using hot water or a dishwasher.
-
花酒盃
¥13,200
SOLD OUT
作品No. HS1 花酒盃 サイズ 高さ 約4.3cm 口径 約6.9cm 【花酒盃シリーズ】 花をモチーフにしたぐい呑みです。 手の中に一輪の花が咲いているような愛らしい形をしています。 全体に丸みのある形で、ふちは花びらのように変化をしています。 外側はすりガラス状でサラサラとした感触と柔らかなガラスの色彩を楽しむことができ、内側はガラスらしい透明感のある質感です。 一般的な吹きガラスとは違い、板状のガラスを電気の窯の中で柔らかくして器の形にしています。 また、外側全体を削って形を仕上げているので、柔らかさの中にもシャープな部分があるのが特徴です。 パーツ作りから最後の仕上げまでを一人で行なっています。 様々な工程に時間をかけ、一つ一つを丁寧に仕上げています。 *耐熱ガラスではありませんので、熱湯や食洗機の使用はお控えください。 *送料には梱包代も含まれております。 Sake glasses -flower- No. HS1 size H 1.7inch W 2.7inch A sake cup with a flower motif. It has an adorable shape that looks like a flower blooming in your hand. The overall shape is rounded, and the edges change like petals. The outside has a frosted glass-like texture, allowing you to enjoy the smooth feel and soft glass colors, while the inside has a glass-like transparent texture. Unlike ordinary blown glass, sheet glass is softened in an electric kiln and shaped into a vessel. In addition, the entire outer surface is shaved to finish the shape, so it is characterized by its softness and sharpness. From making parts to the final finish, I do it alone. We spend time on various processes and finish each one carefully. *Since it is not heat-resistant glass, please refrain from using hot water or a dishwasher.
-
花酒盃
¥13,200
SOLD OUT
作品No. HS7 花酒盃 サイズ 高さ 約4.3cm 口径 約6.9cm 【花酒盃シリーズ】 花をモチーフにしたぐい呑みです。 手の中に一輪の花が咲いているような愛らしい形をしています。 全体に丸みのある形で、ふちは花びらのように変化をしています。 外側はすりガラス状でサラサラとした感触と柔らかなガラスの色彩を楽しむことができ、内側はガラスらしい透明感のある質感です。 一般的な吹きガラスとは違い、板状のガラスを電気の窯の中で柔らかくして器の形にしています。 また、外側全体を削って形を仕上げているので、柔らかさの中にもシャープな部分があるのが特徴です。 パーツ作りから最後の仕上げまでを一人で行なっています。 様々な工程に時間をかけ、一つ一つを丁寧に仕上げています。 *耐熱ガラスではありませんので、熱湯や食洗機の使用はお控えください。 *送料には梱包代も含まれております。 Sake glasses -flower- No. HS7 size H 1.7inch W 2.7inch A sake cup with a flower motif. It has an adorable shape that looks like a flower blooming in your hand. The overall shape is rounded, and the edges change like petals. The outside has a frosted glass-like texture, allowing you to enjoy the smooth feel and soft glass colors, while the inside has a glass-like transparent texture. Unlike ordinary blown glass, sheet glass is softened in an electric kiln and shaped into a vessel. In addition, the entire outer surface is shaved to finish the shape, so it is characterized by its softness and sharpness. From making parts to the final finish, I do it alone. We spend time on various processes and finish each one carefully. *Since it is not heat-resistant glass, please refrain from using hot water or a dishwasher.
-
花酒盃
¥13,200
SOLD OUT
作品No. HS5 花酒盃 サイズ 高さ 約4.3cm 口径 約6.9cm 【花酒盃シリーズ】 花をモチーフにしたぐい呑みです。 手の中に一輪の花が咲いているような愛らしい形をしています。 全体に丸みのある形で、ふちは花びらのように変化をしています。 外側はすりガラス状でサラサラとした感触と柔らかなガラスの色彩を楽しむことができ、内側はガラスらしい透明感のある質感です。 一般的な吹きガラスとは違い、板状のガラスを電気の窯の中で柔らかくして器の形にしています。 また、外側全体を削って形を仕上げているので、柔らかさの中にもシャープな部分があるのが特徴です。 パーツ作りから最後の仕上げまでを一人で行なっています。 様々な工程に時間をかけ、一つ一つを丁寧に仕上げています。 *耐熱ガラスではありませんので、熱湯や食洗機の使用はお控えください。 *送料には梱包代も含まれております。 Sake glasses -flower- No. HS5 size H 1.7inch W 2.7inch A sake cup with a flower motif. It has an adorable shape that looks like a flower blooming in your hand. The overall shape is rounded, and the edges change like petals. The outside has a frosted glass-like texture, allowing you to enjoy the smooth feel and soft glass colors, while the inside has a glass-like transparent texture. Unlike ordinary blown glass, sheet glass is softened in an electric kiln and shaped into a vessel. In addition, the entire outer surface is shaved to finish the shape, so it is characterized by its softness and sharpness. From making parts to the final finish, I do it alone. We spend time on various processes and finish each one carefully. *Since it is not heat-resistant glass, please refrain from using hot water or a dishwasher.
-
花酒盃
¥13,200
SOLD OUT
作品No. HS10 花酒盃 サイズ 高さ 約4.3cm 口径 約6.9cm 【花酒盃シリーズ】 花をモチーフにしたぐい呑みです。 手の中に一輪の花が咲いているような愛らしい形をしています。 全体に丸みのある形で、ふちは花びらのように変化をしています。 外側はすりガラス状でサラサラとした感触と柔らかなガラスの色彩を楽しむことができ、内側はガラスらしい透明感のある質感です。 一般的な吹きガラスとは違い、板状のガラスを電気の窯の中で柔らかくして器の形にしています。 また、外側全体を削って形を仕上げているので、柔らかさの中にもシャープな部分があるのが特徴です。 パーツ作りから最後の仕上げまでを一人で行なっています。 様々な工程に時間をかけ、一つ一つを丁寧に仕上げています。 *耐熱ガラスではありませんので、熱湯や食洗機の使用はお控えください。 *送料には梱包代も含まれております。 Sake glasses -flower- No. HS10 size H 1.7inch W 2.7inch A sake cup with a flower motif. It has an adorable shape that looks like a flower blooming in your hand. The overall shape is rounded, and the edges change like petals. The outside has a frosted glass-like texture, allowing you to enjoy the smooth feel and soft glass colors, while the inside has a glass-like transparent texture. Unlike ordinary blown glass, sheet glass is softened in an electric kiln and shaped into a vessel. In addition, the entire outer surface is shaved to finish the shape, so it is characterized by its softness and sharpness. From making parts to the final finish, I do it alone. We spend time on various processes and finish each one carefully. *Since it is not heat-resistant glass, please refrain from using hot water or a dishwasher.
-
花酒盃
¥13,200
SOLD OUT
作品No. HS8 花酒盃 サイズ 高さ 約4.3cm 口径 約6.9cm 【花酒盃シリーズ】 花をモチーフにしたぐい呑みです。 手の中に一輪の花が咲いているような愛らしい形をしています。 全体に丸みのある形で、ふちは花びらのように変化をしています。 外側はすりガラス状でサラサラとした感触と柔らかなガラスの色彩を楽しむことができ、内側はガラスらしい透明感のある質感です。 一般的な吹きガラスとは違い、板状のガラスを電気の窯の中で柔らかくして器の形にしています。 また、外側全体を削って形を仕上げているので、柔らかさの中にもシャープな部分があるのが特徴です。 パーツ作りから最後の仕上げまでを一人で行なっています。 様々な工程に時間をかけ、一つ一つを丁寧に仕上げています。 *耐熱ガラスではありませんので、熱湯や食洗機の使用はお控えください。 *送料には梱包代も含まれております。 Sake glasses -flower- No. HS8 size H 1.7inch W 2.7inch A sake cup with a flower motif. It has an adorable shape that looks like a flower blooming in your hand. The overall shape is rounded, and the edges change like petals. The outside has a frosted glass-like texture, allowing you to enjoy the smooth feel and soft glass colors, while the inside has a glass-like transparent texture. Unlike ordinary blown glass, sheet glass is softened in an electric kiln and shaped into a vessel. In addition, the entire outer surface is shaved to finish the shape, so it is characterized by its softness and sharpness. From making parts to the final finish, I do it alone. We spend time on various processes and finish each one carefully. *Since it is not heat-resistant glass, please refrain from using hot water or a dishwasher.
-
酒盃 花舞
¥11,000
SOLD OUT
作品No. S-7 花模様のぐい呑み 高さがある形 サイズ 高さ 約5cm 口径 約6.5cm 外側はすりガラス状でサラサラとした感触と柔らかなガラスの色彩を楽しむことができ、内側はガラスらしい透明感のある質感です。 一般的な吹きガラスとは違い、板状のガラスを電気の窯の中で柔らかくして器の形にしています。そのため器の底まで綺麗なハニカム模様を楽しむことができます。 また、外側全体を削って形を仕上げているので、柔らかさの中にもシャープな部分があるのが特徴です。 パーツ作りから最後の仕上げまでを一人で行なっています。 様々な工程に時間をかけ、一つ一つを丁寧に仕上げています。 *耐熱ガラスではありませんので、熱湯や食洗機の使用はお控えください。 *送料には梱包代も含まれております。 Sake glasses No. S-7 size H 2inch W 2.5inch The outside has a frosted glass-like texture, allowing you to enjoy the smooth feel and soft glass colors, while the inside has a glass-like transparent texture. Unlike ordinary blown glass, sheet glass is softened in an electric kiln and shaped into a vessel. Therefore, you can enjoy the beautiful honeycomb pattern all the way to the bottom of the vessel. In addition, the entire outer surface is shaved to finish the shape, so it is characterized by its softness and sharpness. From making parts to the final finish, I do it alone. We spend time on various processes and finish each one carefully. *Since it is not heat-resistant glass, please refrain from using hot water or a dishwasher.
-
酒盃 花舞
¥11,000
SOLD OUT
作品No. S-8 花模様のぐい呑み 高さがある形 サイズ 高さ 約5cm 口径 約6.5cm 外側はすりガラス状でサラサラとした感触と柔らかなガラスの色彩を楽しむことができ、内側はガラスらしい透明感のある質感です。 一般的な吹きガラスとは違い、板状のガラスを電気の窯の中で柔らかくして器の形にしています。そのため器の底まで綺麗なハニカム模様を楽しむことができます。 また、外側全体を削って形を仕上げているので、柔らかさの中にもシャープな部分があるのが特徴です。 パーツ作りから最後の仕上げまでを一人で行なっています。 様々な工程に時間をかけ、一つ一つを丁寧に仕上げています。 *耐熱ガラスではありませんので、熱湯や食洗機の使用はお控えください。 *送料には梱包代も含まれております。 Sake glasses No. S-8 size H 2inch W 2.5inch The outside has a frosted glass-like texture, allowing you to enjoy the smooth feel and soft glass colors, while the inside has a glass-like transparent texture. Unlike ordinary blown glass, sheet glass is softened in an electric kiln and shaped into a vessel. Therefore, you can enjoy the beautiful honeycomb pattern all the way to the bottom of the vessel. In addition, the entire outer surface is shaved to finish the shape, so it is characterized by its softness and sharpness. From making parts to the final finish, I do it alone. We spend time on various processes and finish each one carefully. *Since it is not heat-resistant glass, please refrain from using hot water or a dishwasher.
-
酒盃 花舞
¥11,000
SOLD OUT
作品No. S-3 花模様のぐい呑み 高さがある形 サイズ 高さ 約5cm 口径 約6.5cm 外側はすりガラス状でサラサラとした感触と柔らかなガラスの色彩を楽しむことができ、内側はガラスらしい透明感のある質感です。 一般的な吹きガラスとは違い、板状のガラスを電気の窯の中で柔らかくして器の形にしています。そのため器の底まで綺麗なハニカム模様を楽しむことができます。 また、外側全体を削って形を仕上げているので、柔らかさの中にもシャープな部分があるのが特徴です。 パーツ作りから最後の仕上げまでを一人で行なっています。 様々な工程に時間をかけ、一つ一つを丁寧に仕上げています。 *耐熱ガラスではありませんので、熱湯や食洗機の使用はお控えください。 *送料には梱包代も含まれております。 Sake glasses No. S-3 size H 2inch W 2.5inch The outside has a frosted glass-like texture, allowing you to enjoy the smooth feel and soft glass colors, while the inside has a glass-like transparent texture. Unlike ordinary blown glass, sheet glass is softened in an electric kiln and shaped into a vessel. Therefore, you can enjoy the beautiful honeycomb pattern all the way to the bottom of the vessel. In addition, the entire outer surface is shaved to finish the shape, so it is characterized by its softness and sharpness. From making parts to the final finish, I do it alone. We spend time on various processes and finish each one carefully. *Since it is not heat-resistant glass, please refrain from using hot water or a dishwasher.
-
酒盃 青モザイク
¥11,000
SOLD OUT
作品No. S-4 青色のいろいろな模様の入ったぐい呑み 丸みのある形 サイズ 高さ 約4.3cm 口径 約6.9cm 外側はすりガラス状でサラサラとした感触と柔らかなガラスの色彩を楽しむことができ、内側はガラスらしい透明感のある質感です。 一般的な吹きガラスとは違い、板状のガラスを電気の窯の中で柔らかくして器の形にしています。そのため器の底まで綺麗なハニカム模様を楽しむことができます。 また、外側全体を削って形を仕上げているので、柔らかさの中にもシャープな部分があるのが特徴です。 パーツ作りから最後の仕上げまでを一人で行なっています。 様々な工程に時間をかけ、一つ一つを丁寧に仕上げています。 *耐熱ガラスではありませんので、熱湯や食洗機の使用はお控えください。 *送料には梱包代も含まれております。 Sake glasses No. S-4 size H 1.7inch W 2.7inch The outside has a frosted glass-like texture, allowing you to enjoy the smooth feel and soft glass colors, while the inside has a glass-like transparent texture. Unlike ordinary blown glass, sheet glass is softened in an electric kiln and shaped into a vessel. Therefore, you can enjoy the beautiful honeycomb pattern all the way to the bottom of the vessel. In addition, the entire outer surface is shaved to finish the shape, so it is characterized by its softness and sharpness. From making parts to the final finish, I do it alone. We spend time on various processes and finish each one carefully. *Since it is not heat-resistant glass, please refrain from using hot water or a dishwasher.
-
酒盃 てんてん
¥11,000
SOLD OUT
作品No. S-5 規則正しく並んだ青系の点々模様のぐい呑み 丸みのある形 サイズ 高さ 約4.3cm 口径 約6.9cm 外側はすりガラス状でサラサラとした感触と柔らかなガラスの色彩を楽しむことができ、内側はガラスらしい透明感のある質感です。 一般的な吹きガラスとは違い、板状のガラスを電気の窯の中で柔らかくして器の形にしています。そのため器の底まで綺麗なハニカム模様を楽しむことができます。 また、外側全体を削って形を仕上げているので、柔らかさの中にもシャープな部分があるのが特徴です。 パーツ作りから最後の仕上げまでを一人で行なっています。 様々な工程に時間をかけ、一つ一つを丁寧に仕上げています。 *耐熱ガラスではありませんので、熱湯や食洗機の使用はお控えください。 *送料には梱包代も含まれております。 Sake glasses No. S-5 size H 1.7inch W 2.7inch The outside has a frosted glass-like texture, allowing you to enjoy the smooth feel and soft glass colors, while the inside has a glass-like transparent texture. Unlike ordinary blown glass, sheet glass is softened in an electric kiln and shaped into a vessel. Therefore, you can enjoy the beautiful honeycomb pattern all the way to the bottom of the vessel. In addition, the entire outer surface is shaved to finish the shape, so it is characterized by its softness and sharpness. From making parts to the final finish, I do it alone. We spend time on various processes and finish each one carefully. *Since it is not heat-resistant glass, please refrain from using hot water or a dishwasher.
-
酒盃 てんてん
¥11,000
SOLD OUT
作品No. S-6 規則正しく並んだ赤系と黄色の点々模様のぐい呑み 丸みのある形 サイズ 高さ 約4.3cm 口径 約6.9cm 外側はすりガラス状でサラサラとした感触と柔らかなガラスの色彩を楽しむことができ、内側はガラスらしい透明感のある質感です。 一般的な吹きガラスとは違い、板状のガラスを電気の窯の中で柔らかくして器の形にしています。そのため器の底まで綺麗なハニカム模様を楽しむことができます。 また、外側全体を削って形を仕上げているので、柔らかさの中にもシャープな部分があるのが特徴です。 パーツ作りから最後の仕上げまでを一人で行なっています。 様々な工程に時間をかけ、一つ一つを丁寧に仕上げています。 *耐熱ガラスではありませんので、熱湯や食洗機の使用はお控えください。 *送料には梱包代も含まれております。 Sake glasses No. S-6 size H 1.7inch W 2.7inch The outside has a frosted glass-like texture, allowing you to enjoy the smooth feel and soft glass colors, while the inside has a glass-like transparent texture. Unlike ordinary blown glass, sheet glass is softened in an electric kiln and shaped into a vessel. Therefore, you can enjoy the beautiful honeycomb pattern all the way to the bottom of the vessel. In addition, the entire outer surface is shaved to finish the shape, so it is characterized by its softness and sharpness. From making parts to the final finish, I do it alone. We spend time on various processes and finish each one carefully. *Since it is not heat-resistant glass, please refrain from using hot water or a dishwasher.
-
空のかけら 一輪挿し
¥6,600
SOLD OUT
空のかけら 一輪挿し No.SKV-1 サイズ 高さ9.5cm 幅5.7cm 奥行き5.5cm かたまり感のある空色の小さな一輪挿しです。 庭の花や、散歩の途中で見つけた道端の草花をそっと入れておくようなイメージで制作しています。 外側は削り跡を残したすりガラス仕上げの為、透明のガラスの間に挟み込んだ数種類の青色、白色が滲んだようにガラスに広がって見えます。 このシリーズは一つ一つ形も色の入り方が、それぞれ少しずつ違います。 【空のかけらシリーズについて】 空からこぼれた「かけら」が、空色を中に閉じ込めながら形を作るイメージのシリーズです。 部屋の中に優しい空の空気を連れてくる作品です。 コロナ禍で落ち込んだ気持ちを少しでも前向きにできないかと思ったのがこのシリーズを始めるきっかけでした。小さな空の「かけら」たちが、心を穏やかにすることができれば嬉しいです。 Piece of Sky -small single vase- No.SKV-1 size H3.7 inch W2.2 inch D2.1 inch It is a small single vase of sky blue with a lump feeling. I made it with the image of gently putting flowers in the garden or flowers on the roadside that I found during a walk. Since the outside has a frosted glass finish that leaves shaving marks, several types of blue and white sandwiched between the transparent glass appear to spread across the glass as if they were blurred. Each piece in this series is slightly different in shape and color. [About Piece of Sky Series] This series is based on the image of "fragments" spilling out of the sky forming shapes while enclosing the sky blue inside. It is a work that brings a gentle sky air into the room. I started this series because I thought that I could make the feeling of being depressed by the corona sickness even a little more positive. I would be happy if the small "fragments" of the sky could calm my mind.
-
空のかけら 一輪挿し
¥6,600
SOLD OUT
空のかけら 一輪挿し No.SKV-3 サイズ 高さ8.7cm 幅6.7cm 奥行き5.4cm かたまり感のある空色の小さな一輪挿しです。 庭の花や、散歩の途中で見つけた道端の草花をそっと入れておくようなイメージで制作しています。 外側は削り跡を残したすりガラス仕上げの為、透明のガラスの間に挟み込んだ数種類の青色、白色が滲んだようにガラスに広がって見えます。 このシリーズは一つ一つ形も色の入り方が、それぞれ少しずつ違います。 【空のかけらシリーズについて】 空からこぼれた「かけら」が、空色を中に閉じ込めながら形を作るイメージのシリーズです。 部屋の中に優しい空の空気を連れてくる作品です。 コロナ禍で落ち込んだ気持ちを少しでも前向きにできないかと思ったのがこのシリーズを始めるきっかけでした。小さな空の「かけら」たちが、心を穏やかにすることができれば嬉しいです。 Piece of Sky -small single vase- No.SKV-3 size H3.4 inch W2.6 inch D2.1 inch It is a small single vase of sky blue with a lump feeling. I made it with the image of gently putting flowers in the garden or flowers on the roadside that I found during a walk. Since the outside has a frosted glass finish that leaves shaving marks, several types of blue and white sandwiched between the transparent glass appear to spread across the glass as if they were blurred. Each piece in this series is slightly different in shape and color. [About Piece of Sky Series] This series is based on the image of "fragments" spilling out of the sky forming shapes while enclosing the sky blue inside. It is a work that brings a gentle sky air into the room. I started this series because I thought that I could make the feeling of being depressed by the corona sickness even a little more positive. I would be happy if the small "fragments" of the sky could calm my mind.
-
空のかけら 一輪挿し
¥6,600
SOLD OUT
空のかけら 一輪挿し No.SKV-4 サイズ 高さ8.7cm 幅6cm 奥行き5.7cm かたまり感のある空色の小さな一輪挿しです。 庭の花や、散歩の途中で見つけた道端の草花をそっと入れておくようなイメージで制作しています。 外側は削り跡を残したすりガラス仕上げの為、透明のガラスの間に挟み込んだ数種類の青色、白色が滲んだようにガラスに広がって見えます。 このシリーズは一つ一つ形も色の入り方が、それぞれ少しずつ違います。 【空のかけらシリーズについて】 空からこぼれた「かけら」が、空色を中に閉じ込めながら形を作るイメージのシリーズです。 部屋の中に優しい空の空気を連れてくる作品です。 コロナ禍で落ち込んだ気持ちを少しでも前向きにできないかと思ったのがこのシリーズを始めるきっかけでした。小さな空の「かけら」たちが、心を穏やかにすることができれば嬉しいです。 Piece of Sky -small single vase- No.SKV-4 size H3.4 inch W2.3 inch D2.2 inch It is a small single vase of sky blue with a lump feeling. I made it with the image of gently putting flowers in the garden or flowers on the roadside that I found during a walk. Since the outside has a frosted glass finish that leaves shaving marks, several types of blue and white sandwiched between the transparent glass appear to spread across the glass as if they were blurred. Each piece in this series is slightly different in shape and color. [About Piece of Sky Series] This series is based on the image of "fragments" spilling out of the sky forming shapes while enclosing the sky blue inside. It is a work that brings a gentle sky air into the room. I started this series because I thought that I could make the feeling of being depressed by the corona sickness even a little more positive. I would be happy if the small "fragments" of the sky could calm my mind.
-
空のかけら 一輪挿し
¥6,600
SOLD OUT
空のかけら 一輪挿し No.SKV-6 サイズ 高さ6.6cm 幅6.7cm 奥行き6.1cm かたまり感のある空色の小さな一輪挿しです。 庭の花や、散歩の途中で見つけた道端の草花をそっと入れておくようなイメージで制作しています。 外側は削り跡を残したすりガラス仕上げの為、透明のガラスの間に挟み込んだ数種類の青色、白色が滲んだようにガラスに広がって見えます。 このシリーズは一つ一つ形も色の入り方が、それぞれ少しずつ違います。 【空のかけらシリーズについて】 空からこぼれた「かけら」が、空色を中に閉じ込めながら形を作るイメージのシリーズです。 部屋の中に優しい空の空気を連れてくる作品です。 コロナ禍で落ち込んだ気持ちを少しでも前向きにできないかと思ったのがこのシリーズを始めるきっかけでした。小さな空の「かけら」たちが、心を穏やかにすることができれば嬉しいです。 Piece of Sky -small single vase- No.SKV-6 size H2.6 inch W2.6 inch D2.4 inch It is a small single vase of sky blue with a lump feeling. I made it with the image of gently putting flowers in the garden or flowers on the roadside that I found during a walk. Since the outside has a frosted glass finish that leaves shaving marks, several types of blue and white sandwiched between the transparent glass appear to spread across the glass as if they were blurred. Each piece in this series is slightly different in shape and color. [About Piece of Sky Series] This series is based on the image of "fragments" spilling out of the sky forming shapes while enclosing the sky blue inside. It is a work that brings a gentle sky air into the room. I started this series because I thought that I could make the feeling of being depressed by the corona sickness even a little more positive. I would be happy if the small "fragments" of the sky could calm my mind.
-
空のかけら しずく
¥6,600
SOLD OUT
空のかけら しずく No.SKS-7 サイズ 高さ7.3cm 幅5.7cm 雫型の小さなオブジェです。 外側は削り跡を残したすりガラス仕上げです。 透明のガラスの間に挟み込んだ数種類の青色、白色が見る角度によって表情が変わります。 置物としてや、ペーパーウェイト、リングホルダーとしても使用できます。 【空のかけらシリーズについて】 空からこぼれた「かけら」が、空色を中に閉じ込めながら形を作るイメージのシリーズです。 部屋の中に優しい空の空気を連れてくる作品です。 コロナ禍で落ち込んだ気持ちを少しでも前向きにできないかと思ったのがこのシリーズを始めるきっかけでした。小さな空の「かけら」たちが、心を穏やかにすることができれば嬉しいです。 Piece of Sky -drop- No.SKS-7 size H2.8 inch W2.2 inch A small drop-shaped object. The exterior is a frosted glass finish with scraping marks. Several types of blue and white sandwiched between transparent glasses change their expression depending on the viewing angle. Can be used as a figurine, paperweight or ring holder. [About Piece of Sky Series] This series is based on the image of "fragments" spilling out of the sky forming shapes while enclosing the sky blue inside. It is a work that brings a gentle sky air into the room. I started this series because I thought that I could make the feeling of being depressed by the corona sickness even a little more positive. I would be happy if the small "fragments" of the sky could calm my mind.
-
空のかけら しずく
¥6,600
SOLD OUT
空のかけら しずく No.SKS-6 サイズ 高さ7.2cm 幅5.4cm 雫型の小さなオブジェです。 外側は削り跡を残したすりガラス仕上げです。 透明のガラスの間に挟み込んだ数種類の青色、白色が見る角度によって表情が変わります。 置物としてや、ペーパーウェイト、リングホルダーとしても使用できます。 【空のかけらシリーズについて】 空からこぼれた「かけら」が、空色を中に閉じ込めながら形を作るイメージのシリーズです。 部屋の中に優しい空の空気を連れてくる作品です。 コロナ禍で落ち込んだ気持ちを少しでも前向きにできないかと思ったのがこのシリーズを始めるきっかけでした。小さな空の「かけら」たちが、心を穏やかにすることができれば嬉しいです。 Piece of Sky -drop- No.SKS-6 size H2.8 inch W2.1 inch A small drop-shaped object. The exterior is a frosted glass finish with scraping marks. Several types of blue and white sandwiched between transparent glasses change their expression depending on the viewing angle. Can be used as a figurine, paperweight or ring holder. [About Piece of Sky Series] This series is based on the image of "fragments" spilling out of the sky forming shapes while enclosing the sky blue inside. It is a work that brings a gentle sky air into the room. I started this series because I thought that I could make the feeling of being depressed by the corona sickness even a little more positive. I would be happy if the small "fragments" of the sky could calm my mind.